Alegria na Colômbia :-)

Mazal tov!

Queremos dar os parabéns a Yosef Chaim pelo seu casamento na semana passada; uma mensagem de esperança neste momento difícil em todo o mundo.

Recebemo-lo na nossa kehila quando ele era ainda um menino. Agora, depois de ele ter ido para Eretz Israel, de ter estudado na Yeshiva e de ter estado no exército, voltamos a recebê-lo para o seu casamento.

Todas essas são grandes conquistas que foram vistas com o tempo, e pelas quais agradeço o trabalho da Shavei Israel.

Rabino Elad Villegas

Voando alto na Força Aérea Israelense

O Ma’ani Center, um projeto da Shavei Israel patrocinado pelo Ministério da Cultura de Israel, teve seu mais recente programa Higanu Habaita. Esta série de conferências, cujo título significa «Voltámos para casa», apresenta novos imigrantes com histórias excepcionais.

Na semana passada trouxemos Yonatan Kashtan, que serviu de 2016 a 2019 na Unidade de Relações Internacionais da Força Aérea Israelense. Yonatan, nascido em Montevideu, Uruguai, em 1996, imigrou para Israel com a sua mãe em 2008.

Depois de terminar o ensino médio, Yonatan serviu como técnico pré-militar e depois três anos na Força Aérea, que foram as suas experiências mais significativas até o momento.

Yonatan partilhou a sua fascinante história em espanhol e foi bem recebido por todo o público da sala, que estava lotada. Agradecemos profundamente a Yonatan pelo seu tempo e dedicação, e estamos ansiosos pelo próximo programa Higanu Habaita!

*“La niña de Lisboa”, ¡ahora disponible en inglés!*


Hace varios meses, el centro Ma’ani de Shavei Israel, ofreció un seminario dedicado a la vida y personalidad de Dona Gracia Mendes Nasi, una de las mujeres judías mas ricas y sobresalientes del renacimiento europeo.

Durante la conferencia el orador, Sr. Guiora Barak, presentó su nuevo libro “Gracia de Lisboa”, relatando la historia de los días de la niñez de Dona Gracia, cuya familia fue obligada a convertirse al cristianismo, con el fondo de la comunidad judía de España y Portugal antes y después de la expulsión de 1492.

Nos alegramos de compartirles que ahora el libro está disponible en inglés. Lo pueden obtener aquí en Amazon.


Shavei Israel chega a Boca Raton, Florida

Convidar um palestrante da Shavei Israel é uma ótima maneira de trazer conteúdo judaico e israelense para a sua comunidade.

Quando a diretora de marketing e comunicação da Shavei Israel, Laura Ben-David, se viu viajando para Boca Raton, Flórida, onde vive Simi, a nossa dedicada voluntária, os pais de Simi, Sharon e Steven Langert, abriram a sua casa para receber uma conferência sobre algumas das comunidades perdidas e ocultas com as quais Shavei Israel trabalha.

O seu tópico, «Uma nação, diversas faces», concentra-se em algumas das comunidades que a Shavei Israel ajuda, como os Bnei Menashe na Índia, os judeus ocultos da Polónia e os Bnei Anussim em Espanha, Portugal e América do Sul, e inclui uma bela apresentação multimédia que transporta o público para terras exóticas.

Laura diz que a resposta à sua apresentação foi «realmente positiva. As pessoas que participaram gostaram e ficaram muito empolgadas ao ouvir sobre comunidades cuja existência elas desconheciam completamente.»

Essa foi uma das muitas turnés que Laura fez para a Shavei Israel. Convidar um palestrante da Shavei Israel é uma ótima maneira de trazer conteúdo judaico e israelense para a sua comunidade.

O nosso departamento de oradores dinâmicos, que também inclui o presidente da Shavei Israel, Michael Freund, está pronto para proporcionar ao seu grupo um momento verdadeiramente inspirador, mergulhando profundamente no futuro do mundo judaico.

Para convidar Michael Freund ou Laura Ben-David para o evento da sua comunidade, clique aqui: https://www.jewishspeakersbureau.com/contact-us

Aqui estão algumas fotos da apresentação de Laura:

Menina Bnei Menashe recebe prémio na residência presidencial de Israel

Ya’ara Namte, uma jovem da comunidade Bnei Menashe, recebeu um prémio especial num evento que teve lugar na residência presidencial, em Jerusalém, pela sua colaboração com os jovens Bnei Menashe, ao ajudá-los a se integrarem na vida israelense. O prémio foi excepcional, não só por ser uma grande honra, mas porque Ya’ara entrou no movimento juvenil Oz apenas há alguns meses.

Num evento realizado na residência presidencial, em Jerusalém, o Presidente de Israel, Ruby Rivlin e o Presidente da KKL-JNF, Daniel Atar, reconheceram vários jovens israelenses por sua contribuição à comunidade. Ya’arah, que fez aliá para Israel há vários anos, quando tinha 14, através da Shavei Israel, admite que não foi fácil para ela. No entanto, é algo profundamente importante para os Bnei Menashe, pois é difícil para eles guardar os mandamentos da Torá e manter a tradição judaica na Índia. Mesmo quando crianças, os Bnei Menashe crescem com o conhecimento de que seus pais planejam trazê-los para Israel um dia, e é isso que eles esperam e sonham.

A família de Ya’ara estabeleceu-se em Nof Hagalil, na região da Galiléia. Apesar dos muitos desafios, Ya’ara adaptou-se à nova cultura e estilo de vida diferente. Ela decidiu retribuir, usando sua própria experiência ao serviço do movimento juvenil Oz e fez uma grande diferença em muito pouco tempo.

Como dizemos em Israel, kol hakavod Ya’arah!

Sucesso inspirador, em espanhol

o Centro Ma’ani da Shavei Israel recebeu Ilan Bresler para oferecer um seminário financeiro especial em espanhol nos nossos escritórios em Jerusalém.

Um dos assuntos recorrentes entre a comunidade de olim (imigrantes para Israel) é o desejo de ajudar aqueles que estão passando pelo que você passou. Ilan Bresler, consultor financeiro da Argentina, faz exatamente isso.

Bresler é dono de uma empresa de consultoria financeira em Israel chamada Cucu. Tendo feito aliá há 23 anos, Bresler agora dá treinamento e orientação a pessoas de língua espanhola em Israel que desejam iniciar seus próprios negócios. Bresler motiva e encoraja as pessoas a começar e a superar seu medo, apesar de estarem em um novo país e não terem necessariamente fortes habilidades no idioma hebraico.

Recentemente, o Centro Ma’ani da Shavei Israel recebeu Ilan Bresler para oferecer um seminário financeiro especial em espanhol nos nossos escritórios em Jerusalém. Participou um grupo entusiasmado de quase 20 pessoas de diferentes origens e de diferentes países. Alguns dos participantes são estudantes de conversão do instituto de conversão Machon Miriam da Shavei Israel.

Após a reunião, as pessoas ficaram muito gratas à Shavei Israel por trazer Bresler, porque ele as encorajou a começar suas vidas em Israel e a acreditar que elas também podem realizar seus sonhos. As pessoas se sentiram mais motivadas a aprender hebraico e a estabelecer suas vidas em Israel. Sentiu-se uma força palpável de energia animando as pessoas presentes, e Bresler, ele próprio, desfrutava completamente da energia e emoção do grupo.

Desejamos a todos os participantes grande sucesso em seus planos e esforços de negócios e esperamos ansiosamente por programas mais inspiradores no Ma’ani Center!

O povo do Livro, em muitas línguas

A Shavei Israel está trabalhando para esclarecer bem a Torá para pessoas de todas as origens, incluindo traduções em chinês, polonês e outros idiomas.

Quando o povo judeu se uniu à terra de Israel, recebemos a ordem de esculpir tábuas de pedra que «esclareceriam» a Torá. A Guemará, no Tatado Sotá, menciona que isso significa que foram esculpidas nas 70 línguas do mundo, da época. Durante milhares de anos, como o povo judeu viveu em muitos países diferentes e passou por muitas facetas diferentes de exílio, acabámos por adotar as línguas das nações entre as quais vivíamos.

Agora imagine pertencer a um desses lugares cuja língua não é incluída para as traduções do Tanach (Bíblia) e de outros textos sagrados… Por exemplo, se precisássemos aprender sobre nossa herança em um idioma tão diferente do hebraico ou do inglês como o chinês, isso pode levar algum tempo para ser resolvido.

A Shavei Israel e o nosso projeto do Ma’ani Center para preservar e educar sobre a herança dos dispersos de Israel continuam a ir aos quatro cantos da terra para trazer de volta judeus perdidos de muitas culturas e origens diferentes. Assim, tornou-se necessário, para promover o aprendizado judaico, que esses textos sejam traduzidos para algumas línguas incomuns. À sua maneira, como as tábuas de pedra, a Shavei está trabalhando para esclarecer bem a Torá para pessoas de todas as origens, incluindo traduções em chinês, polonês e outros idiomas.

Muitos volumes já foram concluídos e estão agora disponíveis em mais de dez idiomas diferentes, para serem usados conforme necessário. Esses textos apoiam aqueles que fazem a Aliá (que se mudam para Israel) de lugares distantes, bem como os que permanecem em seus países de origem e desejam explorar e recuperar sua herança judaica. Junte-se a nós para receber judeus de todo o mundo de volta às suas raízes.

Escrito por Michael Barnhard